|
FRANCO LOI
Otto
poesie
Piöv la
paüra giò del ciel nel cör,
paüra
de vèss sul sòta quj rumb,
’na
gran cuèrta nera ne la nott
che ’l
vìv suffega nel bujà di bumb…
E
quanta gent che rìdd! quantu ballà!
cume
l’è bèll el sangh al piöv di bumb!
Nel
video l’è un teater de vardà:
i fjö
cupâ, i dònn despers nel vent,
i vècc
’me besti che prega de mangià,
e quèl
gran füm del mund, quèl gram turment
che
spüum dal nost venter che tarnega
de
questa merda che cutta i sentiment…
Ah, ’me
che piang i òmm! cume se sbrega
la bèla
de l’amur nostra citâ!
cume
sèm pèrs nel tramuntà la sera
al
bagascià del sangh tra i sacrament!
Piove
la paura giù dal cielo nel cuore, / paura di essere soli sotto
quei rombi, / una gran coperta nera nella notte / che soffoca il
vivere nell’abbaiare delle bombe… / E quanta gente che ride!
quanto ballare! / com’è bello il sangue al piovere delle bombe! /
Nel video c’è un teatro da guardare: / i bambini ammazzati, le
donne disperse nel vento, / i vecchi come bestie che pregano di
mangiare, / e quel gran fumo del mondo, quel gramo tormento / che
sputiamo dal nostro ventre che marcisce / di questa merda che
copre i sentimenti… / Ah, come piangono gli uomini! come si
deturpa / la bella dell’amore nostra città! / come siamo persi nel
tramontare la sera / al bagasciare del sangue tra le bestemmie!
- [-o-]
-
Öcc
giuentü, öcc de velü che canta,
buffà
d’un temp luntan che ciama al vent,
strâd
de Milan che bév el sò passà,
belessa
che fa piang i rös del temp,
ve rìdd
la bucca, gh’è cume un rìdd del vent,
un
scirussà nel ciucch del sentiment…
E mì ve
vardi, el bèl del mund ve parla
e
l’aria la se pias sensa savèl. Occhi
gioventù, occhi di velluto che cantano, / soffiare di un tempo
lontano che chiama al vento, / strade di Milano che bevono il loro
passare, / bellezza che fa piangere le rose del tempo, / vi ride
la bocca, c’è come un ridere del vento, / un vorticare
nell’ubriacatura del sentimento… / E io vi guardo, il bello del
mondo vi parla / e l’aria si compiace senza saperlo.
-
[-o-] -
Nel
trasparent de l’aria passa ’na vûs,
un
sfris sòta i urècc sensa paroll,
ch’in
mì se möv lenta ’na vûs de sfrus
a dìm
denter de mì i sò caroll…
Oh mia
pietâ e aqua del vèss surd!
Senti
quajcoss che raspa den’ de mì
e l’è
pari a ’n üsèll che fis’cia ai durd
e lur
nel sò vulà sculten de l’aria
dumâ
quj gran rümur che spèrd el mund. Nel
trasparente dell’aria passa una voce, / un soffio sotto le
orecchie senza parole, / ché in me si muove lenta una voce
nascosta / a dirmi dentro me le sue carole… / Oh mia pietà e acqua
dell’essere sordo! / Sento qualcosa che raspa dentro me / ed è
come un uccello che fischia ai tordi / e loro nel loro volare
ascoltano d’aria / solo quei grandi rumori che disperdono il
mondo.
-
[-o-] -
Tra i
prèj e i rêd nel cör del vent ’na tusa
al mar
desegna un corp de umbra antiga:
je möv
el ciel i brasc nel cresp de l’unda
– un va
e vègn ne l’aqua d’umbra e ciar
tra ’l
matt luntan del sû sura la tèra
e crèss
a la marina un tund lünar…
Se
desfen nel nuà i gamb ne l’unda
al fàss
un vel i nüver sü la düna
al
quiet vardàss che fa memoria aj fiâ…
Trèm
fiur de ciornia, bell’ansia de la sera,
perché
passà? Fermìvess nel vardàv!
ché ’l
temp el g’à la pressia de la tèra
e nüm
sèm nèbia che se pèrd nel mar,
sèm ’me
quèl sfrìs che pasma la belessa
e lé la
ciama ma par cantà luntan. Tra le
pietre e le reti nel cuore del vento una ragazza / al mare disegna
un corpo d’ombra antica: / le muove il cielo le braccia nel crespo
dell’onda / – un va e vieni nell’acqua d’ombra e chiaro / tra il
matto lontano del sole sopra la terra / e il crescere alla marina
un tondo lunare… / Si sfanno nel nuotare le gambe nell’onda / al
farsi un velo le nuvole sulla duna / al quieto guardarsi che fa
memoria ai fiati… / Tremanti fiori di donna, bell’ansia della
sera, / perché passare? Fermatevi nel guardarvi! / ché il tempo ha
la fretta della terra / e noi siamo nebbia che si perde nel mare,
/ siamo come quella ferita che spasima la bellezza / e la chiama
ma lei sembra cantare lontano.
- [-o-]
-
Gh’è
cum’un bianch nel fögh, un bianch nel sogn
due che
se pèrdum nel vusà del mar
là nel
smursàss del fögh e due la sera
par che
me pensa nel dundà di nüver
tra
umbrellun e sdraio in sabbia ciar… Bianca
la vela sül savun del mar,
quèl
piatt smerald che se pèrd aj fiâ
due l’òm
in canuttiera russa par
che ’l
varda l’umbra verda al vent nel sfàss,
el verd
che spüma el bianch che ’l rèm revolta… Me pias
nel scür del russ l’azür del mar,
sto
scür me pias, memoria de la lüs.
C’è
una specie di bianco nel fuoco, un bianco nel sogno / dove ci
perdiamo nel vociare del mare / là nello spegnersi il fuoco e dove
la sera / sembra mi pensi nel dondolare le nuvole / tra ombrelloni
e sdraio in sabbia chiari… // Bianca la vela sul sapone del mare,
/ quel piatto smeraldo che si perde ai fiati / dove l’uomo in
canottiera rossa pare / guardi l’ombra verde al vento nel
disfarsi, / il verde che spuma il bianco che il remo rivolta... //
Mi piace nello scuro del rosso l’azzurro del mare, / questo scuro
mi piace, memoria della luce.
-
[-o-] -
Mì
nel semafur ghe sun ’me pitürâ
ün de
quj dì che ’l ciel l’è fâ de aria
e i câ
e i strâd se derven al pensà…
Cusa te
fa un semafur? brilla l’aria
e
cambia i tò culur e la tua storia
e te
sté lì suspes nel cress de l’ansia
de
streng quèl’umbra ferma a la memoria
e nel
möess i òmm se möv el pass
e quèl
semafur el rìdd nel feng la storia. Io nel
semaforo ci sono pitturato / uno di quei giorni che il cielo è
fatto d’aria / e le case e le strade si aprono al pensare… / Cosa
ti fa un semaforo? brilla l’aria / e cambia i tuoi colori e la tua
storia / e tu stai lì sospeso nel crescere dell’ansia / di
stringere quell’ombra ferma alla memoria / e nel muoversi gli
uomini si muove il passo / e quel semaforo ride nel fingere la
storia.
- [-o-]
-
Al fund de l’ànema, fever de
luntan,
pasma
un mì de mì che me cunsüma,
e che
la bucca mia tradìss al tàs! Û ’ist
el rògur grand ne la sua scüma,
la
cavra ferma nel sò vardà fra i trâs
del fen
tra i bò e j òmm sòta la lüna
in quel
parlà la vita che se piâs…
… e û
’ist i sass antìgh e la caverna
di òmm
de mar tra i òss di àrbur râs…
e lé, la tèra, û ’ist ne la
suverna che fa
repôs al mund e fa memoria
al
furmentun, la sansa e la gramegna,
a la
campagna che cerca la sua storia… … e û
’ist la mia citâ murì nel temp,
i gent
dal tropp pensàss fàss pien de boria
e
spèrdess la speransa al scür di ges…
… û ’ist el mèj de mì
deventà giass,
Al
fondo dell’anima, febbre di lontananza, / spasima un me di me che
mi consuma, / e che la bocca mia tradisce al tacere! // Ho visto
la quercia grande nella sua schiuma, / la capra ferma nel suo
guardare fra gli strami / del fieno tra i buoi e gli uomini sotto
la luna / in quel parlare la vita che si piace… / … e ho visto i
sassi antichi e la caverna / degli uomini di mare tra le ossa
degli alberi spogli… / e lei, la terra, ho visto nella soverna /
che fa riposo al mondo e fa memoria / al granturco, all’erba
brusca e alla gramigna, / alla campagna che cerca la sua storia...
// ... e ho visto la mia città morire nel tempo, / le genti dal
troppo pensarsi farsi piene di boria / e disperdersi la speranza
all’oscurità delle chiese... / ... ho visto il meglio di me
diventare ghiaccio, /
-
[-o-] -
el corp
malàss e deventà pü pes
e
l’umbra de la tèra fàss de sass… Ma fis’cia
un trenu e se sent el ciâm.
Besogna
curr, l’è l’ura memuriàss
e
messedàss nel corp, sveltì el maciâm:
se sent
ne l’aria el ref del dessedàss. il
corpo ammalarsi e diventare più pesante / e l’ombra della terra
farsi di pietra... // Ma fischia un treno e si sente il richiamo.
/ Bisogna correre, è l’ora di tirar fuori la memoria / e
rimescolare il corpo, sveltire il movimento oscuro: / si sente
nell’aria il filo del risvegliarsi.
-
[-o-] -
A la
vedrada vègn l’aria marina
nel
passà aj taul la camisa bianca
d’Otello cul Bianchèll e Sciura Elvira,
e pensi
al verna che me tègn in banda
dal
ciel de Pesaro e la lüs che s’ciara
quèl
busc di vin nei calis e quèl’anda
de
nustalgia d’un temp ne l’umbra ciara
di pass
d’Aurelio che nel vardà s’empara… Al taul
la rìdd Silvana nel parlà
e nel
silensi passa l’aria amara
d’un
vöj che par spetta un reciamà…
… ne l’alegria
di piatt, di gent in fara
per la
busia che pias nel sbevassà…
E pensi
là nel vent Gianni che fiada
al sû
verd di canaj nel pedalà
la sua
puesia de àrbur e de föj
in
quèla gioia del mar nel respirà. Alla
vetrata viene l’aria marina / nel passare tra i tavoli la camicia
bianca / d’Otello col Bianchello e Siora Elvira, / e penso
all’inverno che mi tiene in disparte / dal cielo di Pesaro e la
luce che rischiara / quel frizzante dei vini nei calici e quell’aria
/ di nostalgia d’un tempo nell’ombra chiara / dei passi d’Aurelio
che nel guardare impara se stesso... // Al tavolo ride Silvana nel
parlare / e nel silenzio passa l’aria amara / d’un vuoto che
sembra aspettare un richiamo... / ... tra l’allegria dei piatti,
delle genti in famiglia / per la bugia che piace nello
sbevazzare... / E penso là nel vento Gianni che fiata / al sole
verde dei canali nel pedalare / la sua poesia di alberi e di
foglie / in quella gioia del mare nel respirare.
|