[ home ] [ indice degli autori ] [ numeri pubblicati ] [ rassegna stampa ] [ link ]

     
 

Smerilliana
Semestrale di civiltà poetiche

 
 
     
   
       

PUBBLICAZIONI

     
 
   
 

 

   

 

   
 

In Limine

EDGAR BAYLEY

es infinita esta riqueza abandonada

esta mano no es la mano ni la piel de tu alegría
al fondo de las calles encuentras siempre otro cielo
tras el cielo hay siempre otra hierba playas distintas
nunca terminará es infinita esta riqueza abandonada
nunca supongas que la espuma del alba se ha extinguido
después del rostro hay otro rostro
tras la marcha de tu amante hay otra marcha
tras el canto un nuevo roce se prolonga
y las madrugadas esconden abecedarios inauditos islas remotas
siempre será así
algunas veces tu sueño cree haberlo dicho todo
pero otro sueño se levanta y no es el mismo
entonces tú vuelves a las manos al corazón de todos de cualquiera
no eres el mismo no son los mismos
otro saben la palabra tú la ignoras
otros saben olvidar los hechos innecesarios
y levantan su pulgar han olvidado
tú has de volver no importa tu fracaso
nunca terminará es infinita esta riqueza abandonada
y cada gesto cada forma de amor o de reproche
entre las últimas risas el dolor y los comienzos
encontrará el agrio viento y las estrellas vencidas
una máscara de abedul presagia la visión
has querido ver
en el fondo del día lo has conseguido algunas veces
el río llega a los dioses
sube murmullos lejanos a la claridad del sol
amenazas
resplandor en frío 

no esperas nada
sino la ruta del sol y de la pena
nunca terminará es infinita esta riqueza abandonada

(Da Obra poética, Buenos Aires, Ediciones Corregidor, 1976)

  

è infinita questa ricchezza abbandonata

questa mano non è la mano né la pelle della tua allegria
in fondo alle strade trovi sempre un altro cielo
dietro il cielo c’è sempre un’altra erba spiagge differenti
mai finirà è infinita questa ricchezza abbandonata
mai supporre che la spuma dell’alba si sia estinta
dopo il volto c’è un altro volto
dietro l’andare del tuo amante un altro andare
dietro il canto un nuovo tocco si prolunga
e le albe celano abbecedari inauditi isole remote
sempre sarà cosí
alcune volte il tuo sogno crede d’averlo detto tutto
però un altro sogno affiora e non è lo stesso
allora ti volgi alle mani al cuore di tutti di chiunque
non sei lo stesso non sono gli stessi
altri sanno la parola tu la ignori
altri sanno scordare i fatti non necessarî
e puntano il loro pollice hanno dimenticato
tu dovrai tornare non importa il tuo fallimento
mai finirà è infinita questa ricchezza abbandonata
e ogni gesto ogni forma d’amore o di rimprovero
fra le ultime risa il dolore e gli inizî
incontrerà l’acre vento e le stelle perdenti
una maschera di betulla predice la visione
hai voluto vedere
in fondo al giorno lo hai ottenuto a volte
il fiume giunge agli dèi
eleva mormorii lontani al bagliore del sole
minacci
splendore in freddo 

non aspetti nulla
se non la rotta del sole e della pena
mai finirà è infinita questa ricchezza abbandonata

 (Traduzione dallo spagnolo di Enrico D’Angelo)

 

Notizia

Edgar Bayley (Buenos Aires, 1919-1990) ha partecipato al movimento chiamato Invencionismo che, tra il 1946 e il 1948, ha significato un radicale rinnovamento dell’arte in Argentina. La sua opera poetica comprende i seguenti titoli: En común (1949), una Antología (1954); La vigilia y el viaje (1961), El día (1968), Obra poética (1976), Nuevos poemas (1981), una Antología personale (1983), Alguien llama (1983). I suoi scritti teorici, sempre sulla poesia e sulla comunicazione poetica, furono raccolti nel volume Realidad interna y función de la poesía (1966). Ricordiamo anche i suoi racconti, incentrati sulla misteriosa figura del Dott. Pi: Memoria del Dr. Pi Torredell (1976) e Vida y memoria del Doctor Pi y otras historias (1983). Ha scritto, inoltre, due opere teatrali: Farsa de primavera (rappresentata nel 1951) e Dulioto (1953).

 
 
       
 
 
 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

[ chi siamo | il luogo dei poeti | colophon | e-mail ]